The Swiss voice in the world since 1935

¿Qué experiencias ha tenido con la escasez de vivienda y la subida de los precios?

moderado por Marc Leutenegger

En Suiza, cada vez menos gente puede permitirse una casa o una vivienda, y el constante exceso de demanda está provocando también un aumento de los alquileres. En las ciudades, el aburguesamiento está en pleno apogeo sin que la clase política haya encontrado una respuesta.

Y no parece que se vislumbre ninguna mejora. Mientras la economía suiza demanda mano de obra de la UE, la actividad de la construcción no sigue el ritmo de la inmigración. Suiza se hunde cada vez más en la crisis inmobiliaria.

¿Le suena todo esto? ¿Es similar la situación en el lugar donde vive, existe también una crisis de asequibilidad de la vivienda o hay escasez de viviendas? Cuéntenos su experiencia y, si se le ocurre alguna idea para afrontar esta subida, no dude en escribirlo en los comentarios: ¿Cómo podrían resolver el problema los políticos?

Mostrar más

Únase a la conversación

Las contribuciones deben respetar nuestras condiciones de uso. Si tiene alguna pregunta o desea sugerir otras ideas para los debates, póngase en contacto con nosotros.
Margarett
Margarett
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Soy un solo profesional, las mujeres que obtuvieron una hipoteca de la única, los ingresos medios. Puse mi herencia, no es enorme en los estándares suizos, como pago inicial para un apartamento de 3,5 habitaciones en una pequeña ciudad del cantón de San Gall. Mi piso está en un edificio antiguo, sin acabados de alta gama, nada lujoso. Pero es mío. Olvídate de las casas, olvídate de las nuevas construcciones, olvídate de cualquier acabado que no provenga de cadenas de tiendas y los apartamentos no son tan caros. Olvídate del cantón de Zúrich, elige cualquier ciudad con estación de tren y acabados modestos. Se puede encontrar mucho en el rango de 400k a 500k CHF.

I am a single professional, women who got a mortgage from the single, average income. I put my inheritance, not huge on Swiss standards, as down payment for a 3.5 room apartment in a small town of canton of St. Gallen. My apartment is in old building, no high end finishes, nothing fancy. But it is mine to have. Forget houses, forget new builds, forget any finishes that are not coming from chain stores and apartments are not so expensive. Forget canton of Zurich, choose any town with railway station and modest finishes. A lot can be found in 400k to 500k CHF range.

wfaler
wfaler
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

El problema es de oferta: no hay oferta._Las subvenciones a los compradores o la bajada de precios por la recesión no van a resolver el problema fundamental de que no hay suficientes viviendas.__La solución es sencilla: construir o reconvertir los edificios existentes.____La fruta que cuelga más baja es probablemente convertir los inmuebles comerciales en residenciales. La tendencia hacia lo híbrido y lo remoto significa que los inmuebles comerciales ya están infrautilizados, y las empresas están tratando de impulsar el retorno a la oficina para no tener que asumir enormes depreciaciones de su valor.____En lugares como Zug, donde la escasez es mayor, con frecuencia se trata de algo más que buzones gigantes.____El siguiente nivel es permitir que las nuevas construcciones sean más altas (para que puedan construirse más apartamentos en el mismo terreno).__Y el siguiente nivel después de eso es liberar más terreno para construir.____Las soluciones existen, son sencillas y obvias. La cuestión es si los intereses particulares, los propietarios de viviendas y los políticos querrán encontrar una solución.

The problem is one of supply: there isn't a supply.__Subsidies for buyers, or prices dropping because of recession is not going to solve the fundamental problem that there isn't enough housing.__The solution is simple: build, or repurpose existing buildings.____Low hanging fruit is likely to convert commercial real estate into residential. The move towards hybrid and remote means commercial real estate is already under-utilized, and companies are trying to push for Return To Office to not have to take massive write-downs in the value.____In places like Zug, where the shortage is the worst, it's frequently more than gigantic mailboxes.____The next level, is allow new builds to be higher (so more apartments can be built on the same land).__And the next level after that is freeing up more land to be built upon.____The solutions exist, are simple and obvious. The question is, will special interests, existing house owners, and politicians want a solution

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@wfaler

Gracias por su contribución. Un experto al que entrevistamos sobre el tema - la entrevista se publicará a finales de semana - llegó a la misma conclusión: sólo un aumento de la actividad constructora aliviará la situación. La cuestión es cómo hacer que la construcción en Suiza vuelva a ser atractiva para los inversores. Es probable que el entorno de tipos de interés más bajos tenga un efecto positivo con cierto retraso, pero el suelo es escaso y la densificación no suele merecer la pena para los inversores, o sólo si de todos modos hay que hacer una reforma total. Si el Estado insiste en la absorción del valor añadido, por ejemplo en el procedimiento del plan de diseño, esto puede satisfacer una preocupación sociopolítica, pero esto a su vez tiene un efecto amortiguador en la actividad de la construcción. Suiza se enfrenta a una disyuntiva: ¿Desea volver a zonificar el suelo a gran escala y modificar para ello la ordenación del territorio, quiere fomentar una mayor densidad permitiendo los beneficios privados, o son más importantes la protección del paisaje y una distribución equitativa? Es un dilema, y las ciudades en particular se encuentran en una posición difícil; políticamente de izquierdas, les resulta difícil comprometerse con una solución liberal de mercado. Sin embargo, la actual solución de consenso -el fomento de la vivienda no lucrativa- está llegando a sus límites, como demuestran las cifras de Zúrich, donde la proporción prevista de viviendas no lucrativas no se alcanza desde hace años, a pesar de los esfuerzos políticos.

Vielen Dank für Ihren Beitrag. Ein Experte, den wir zum Thema befragt haben - das Interview erscheint voraussichtlich Ende Woche - kommt zu demselben Schluss: Allein eine Vermehrung der Bautätigkeit werde eine Entspannung bringen. Die Frage ist, wie man das Bauen in der Schweiz für Investoren wieder attraktiv machen kann? Das tiefere Zinsumfeld dürfte sich mit einiger Verzögerung zwar positiv auswirken, der Boden aber ist knapp und Verdichten rechnet sich für Investoren oft nicht respektive nur, wenn ohnehin eine Totalsanierung ansteht. Besteht der Staat auf die Mehrwertabschöpfung, etwa im Gestaltungsplanverfahren, ist damit zwar einem sozialpolitischen Anliegen Rechnung getragen, auf die Bautätigkeit wirkt sich das aber wiederum bremsend aus. Die Schweiz steht vor einer Güterabwägung: Will sie noch einmal im grossen Stil Land einzonen und dafür die Raumplanung ändern, will sie eine höhere Dichte fördern, indem sie private Gewinne ermöglicht - oder sind Landschaftsschutz und gerechte Verteilung wichtigere Anliegen? Es ist ein Dilemma, und gerade die Städte sind in einer schwierigen Position, politisch eher links fällt es ihnen schwer, sich für eine marktliberale Lösung zu engagieren. Die heutige Konsenslösung - die Förderung des gemeinnützigen Wohnbaus - stösst aber an ihre Grenzen, das zeigen die Zahlen aus Zürich, wo der angepeilte Gemeinnützigkeitsanteil seit Jahren nicht erreicht wird, der politischen Anstrengungen zum Trotz.

DSO
DSO
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Esto no tiene sentido. Mi mujer y yo nos mudamos a Suiza hace 7 años sin dinero, pero conseguimos trabajos bien remunerados gracias a nuestras profesiones. Con unos ingresos anuales combinados de algo menos de 170kchf, ahorramos el dinero para el pago inicial de una casa en 4 años, unos 150kchf. No en Zurich (eso es para estúpidos), sino en FR, con un viñedo y un lago ante nuestra puerta. No compramos un coche caro, ni alquilamos un apartamento caro, ni compramos cosas caras. Trabajamos duro y ahorramos nuestro dinero. Ahora somos propietarios de una casa nueva que construimos con un arquitecto. ____ No necesitas 200kchf al año, simplemente deja de ir a restaurantes, de gastar 50chf en el almuerzo, de comprar coches grandes y estúpidos, de comprar bolsos de LV. Sé económicamente responsable y podrás ahorrar fácilmente para comprarte una casa. Una vez asegurado el pago inicial, los bajísimos tipos de interés y el requisito de pagar sólo 1/3 en 15 años significa que puedes pagar al banco 2000 al mes y no volver a pagar alquiler. Trabajo duro, sacrificio, autocontrol. Hecho.

This is nonsense. My wife and I moved to Switzerland 7 years ago with no money at all but got well paying jobs because of our professions. With a combined annual income of just under 170kchf, we saved the money for the down payment of a home in 4 years, about 150kchf. Not in Zürich (that's for stupid people), but in FR, with a vineyard and a lake before our door. We did not buy an expensive car, rent an expensive apartment, buy expensive things. We worked hard, and saved our money. Now we are home owners of a brand new home we built with an architect. ____You don't need 200kchf a year, just stop going to restaurants, spending 50chf on lunch, buying big stupid cars, buying LV bags. Be financially responsible and you can easily save up an buy a house. Once the down payment is secure, the very low interest rates and requirement to only pay 1/3 in 15 years means you can pay the bank 2000 a month and never pay rent again. Hard work, sacrifice, self control. Done.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@DSO

Gracias por su contribución, la ubicación desempeña efectivamente un papel decisivo. Por eso, para nuestra serie sobre el mercado inmobiliario suizo, visitamos el municipio más caro y el más barato de Suiza. La diferencia es tan grande que uno se pregunta si sigue estando en el mismo país. Podrá leer este texto en nuestra página web la semana que viene. De hecho, incluso en el cantón de Zúrich, donde la vivienda media cuesta más de 1,6 millones de francos, se pueden comprar casas por poco más de un millón de francos en algunas localidades, sobre todo en la región zuriquesa de Weinland. Sin embargo, el precio sube en cuanto la casa se sitúa cerca de una estación de ferrocarril o en un municipio con una infraestructura bien desarrollada. En la ciudad de Zúrich, en cambio, una casa media cuesta ahora unos 150.000 CHF al año. En Ginebra y Basilea también hay que ahorrar casi seis cifras al año para mantenerse en el mercado.

Vielen Dank für Ihren Beitrag, die Lage spielt tatsächlich eine entscheidende Rolle. Wir haben für unsere Serie über den Schweizer Immobilienmarkt deshalb die teuerste und die günstigste Gemeinde der Schweiz besucht. Der Unterschied ist so gewaltig, dass man sich fragt, ob man noch im gleichen Land ist. Nächste Woche können Sie diesenText auf unserer Webseite lesen. Tatsächlich sind selbst im Kanton Zürich, wo das durchschnittliche Haus über 1,6 Millionen Franken kostet, an gewissen Lagen Häuser für etwas über eine Million Franken zu erwerben, namentlich im Zürcher Weinland. Allerdings steigt der Preis, sobald ein Haus in Bahnhofsnähe liegt oder in einer Gemeinde mit gut ausgebauter Infrastruktur. In der Stadt Zürich hingegen verteuert sich ein durchschnittliches Haus heute pro Jahr um rund 150 000 Franken. Auch in Genf und Basel müssen sie pro Jahr knapp sechsstellig sparen, um mit dem Markt mitzukommen.

swisstester123@gmail.com
[email protected]
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

La codicia es la razón por la que la gente ya no puede permitirse precios razonables de la vivienda. Los poderosos y los ricos manipulan los precios y tienen a los políticos en el bolsillo. En una Suiza de libre mercado, será imposible construir y ofrecer viviendas "asequibles" o baratas. No hay solución para la codicia humana.

Greed is the reason why people can no longer afford reasonable housing prices. Powerful people and rich people are manipulating the prices and they have the politicians in their pockets. In a free market Switzerland, it will be impossible to build and provide "affordable" or cheap housing. There is no solution to human greed.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@[email protected]

Gracias por su contribución. ¿Se refiere al mercado del alquiler o al mercado inmobiliario?

Vielen Dank für Ihren Beitrag. Meinen Sie den Mietermarkt oder den Immobilienmarkt

Devils
Devils
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

Los precios son una cosa, pero la generación joven también debe comprender que el deseo de tener una vivienda en propiedad debe prepararse:__1) Terminar una carrera __2) Tener ambiciones profesionales__3) Trabajar duro y a tiempo completo__4) Ahorrar y no despilfarrarlo todo con los primeros ingresos____Ahora los jóvenes quieren trabajar a tiempo parcial desde su primer empleo, no quieren implicarse más en su carrera, quieren salir de fiesta y a todas horas, irse de vacaciones tres veces al año,......____Y luego se preguntan por qué no pueden permitirse su propia casa...____Las reglas de financiación son bien conocidas, al igual que los precios del mercado, hay que elaborar rápidamente un plan de financiación y ceñirse estrictamente a él, ¡eso es todo!

Les prix sont une chose, mais il faut que les jeunes générations comprennent aussi que vouloir devenir propriétaire ça se prepare:__1) Faire des études __2) Avoir de l'ambition professionnelle__3) Travailler dur et à taux plein__4) Économiser et ne pas tout dilapider dès les premiers revenus____Maintenant les jeunes veulent déjà un temps partiel dès le premier emploi, ne veulent plus s'investir professionnellement, veulent faire la fête et sortir tout le temps, partir en vacances 3x par année,...____Et après ils s'étonnent de ne pas pouvoir se payer leur logement en propriété...____Les règles de financement sont connues, les prix du marché aussi, il faut rapidement faire un plan de financement et s'y tenir avec rigueur, c'est tout!

wfaler
wfaler
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@Devils

Buena observación. Si una casa cuesta 2 millones de CHF, y el salario medio es de 80000CHF, una pareja sólo necesita un modesto depósito de 1,1 millones de CHF para cumplir los criterios de asequibilidad hipotecaria.____Si trabajan duro, ahorran el 100% de sus ingresos no comiendo nada y viviendo debajo de un puente, ¡sólo tardarán 10 años en ahorrar hasta ese depósito!

Good point. If a house costs 2mn CHF, and the average salary is 80000CHF, a couple only needs a modest 1.1mn CHF deposit to comply with mortgage affordability criteria.____If they work hard, save 100% of their income by not eating anything and living under a bridge, it will only take them 10 years to save up to that deposit!

Chino
Chino
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.
@Devils

Las matemáticas no te dan la razón. ____Si miro los datos de "Salario mensual bruto por división económica y regiones principales - Sector privado y público juntos" de la Oficina Federal de Estadística suiza.____La ocupación con el salario medio más alto es "Fabricación de productos del tabaco", con 13.299 CHF brutos. ____13'299 *12 = 159'588____Si nos fijamos en las posibles opciones de financiación para este salario "https://tech.hypo-advisors.ch/simulation", podemos ver que el precio máximo posible de la vivienda es de 900'000.____En resumen, la profesión con el salario más alto de Suiza no puede permitirse de ninguna manera una vivienda media (actualmente 1'400'000). Si es imposible para la profesión más rentable, ¿qué pasa con el 99% de las personas que ganan menos? ____Gracias por no decir tonterías y por ser al menos un poco realista.

Les maths ne sont pas d'accord avec vous. ____Si je regarde les données de "Salaire mensuel brut selon les divisions économiques et les grandes régions - Secteur privé et secteur public ensemble" de l'Office fédéral de la statistique.____La profession qui a le plus gros salaire médiane est "Fabrication de produits à base de tabac" avec ses 13'299 CHF brut. ____13'299 *12 = 159'588____Si l'on prend les options possibles de financement pour ce salaire "https://tech.hypo-advisors.ch/simulation" on peut voir que le prix maximum de maison possible est 900'000.____Pour résumer, la profession avec le plus gros salaire en Suisse ne peut en aucun cas se payer une maison moyenne (1'400'000 actuellement). S'il est impossible pour la profession la plus rentable alors qu'en est-il pour les 99% des gens qui gagnent moins? ____Merci de ne pas dire n'importe quoi et d'être un minimum réaliste.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@Devils

Gracias por el artículo. Como puede leer en nuestro artículo "Generación sin casa", sólo el 21% de los hogares de entre 30 y 40 años están aún en condiciones de comprar su propia vivienda. En el cantón de Zúrich, la cifra es del 9%. Recientemente, esta proporción se ha reducido considerablemente.

Vielen Dank für den Beitrag. Wie sie in unserem Beitrag "Generation ohne Haus" lesen können, sind nur noch 21 Prozent der Haushalte zwischen 30 und 40 Jahren in der Lage sich ein Eigenheim zu kaufen. Im Kanton Zürich beträgt der Anteil 9 Prozent. Dieser Anteil ist zuletzt signifikant gesunken.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@wfaler

Gracias por su contribución. Sin patrimonio familiar, no se puede financiar una vivienda en lugares más céntricos ni siquiera con un buen sueldo (hasta 200.000 francos) y dobles ingresos. Se podría añadir que muchas personas que quieren comprar una casa tienen hijos y -si ganan bien- gastan hasta un tercio de sus ingresos en el cuidado de los niños.

Vielen Dank für Ihren Beitrag. Ohne Familienvermögen sind Immoblien an zentraleren Lagen auch mit gutem Lohn (bis 200 000 Franken) und Doppelverdienst nicht finanzierbar. Ergänzen liesse sich, dass viele, die ein Haus kaufen wollen, Kinder haben und - wenn Sie gut verdienen - bis zu einem Drittel ihres Einkommens für die Kinderbetreuung ausgeben.

donpedro
donpedro
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Sobre el tema de la escasez de vivienda. En realidad no emigré por la pobreza, sino por la escasez de vivienda en Zúrich. Imagínate que cuando cumplí 60 años, todos los inquilinos / 12 unidades recibieron el aviso de que la casa iba a ser demolida para que se construyeran allí nuevos y caros condominios. El aviso llegó justo antes de Navidad y me dieron 2 meses para buscar algo nuevo. Gracias a una objeción que fue aprobada, nos permitieron quedarnos 2 años más. Mi antiguo piso de 3 habitaciones, con muchos defectos, me costaba 1900 CHF al mes, más unos 200 CHF de gastos de comunidad. Ahora empezaba la búsqueda y pronto me di cuenta de que ni siquiera encontraría un piso en "Hinterselenbüren" como el que tenía en Wiedikon. Al mismo tiempo, estaba totalmente enfadada con la ciudad de Zúrich y con mi país por no tener mejores derechos de vivienda; si el casero quiere, te pueden echar sin más, lo encuentro totalmente antisocial y no hace honor a Suiza. Como siempre había trabajado mucho en el extranjero y había viajado mucho, enseguida me di cuenta de que ese no era el camino. Emigré y nunca me he arrepentido. A los 62 años, empecé una nueva vida en Tailandia. En Tailandia, los extranjeros pueden comprar fácilmente un piso a su nombre y tú eres el propietario. Así que acabé en Jomtien/cerca de Pattaya Chonburi y compré un condominio en el piso 19. 150 m2 y una vista maravillosa del golfo de Siam, las islas y la ciudad. Tengo una infraestructura que sólo puedo soñar en Suiza, precio Sfr. 200 000. Puedo ver salir y ponerse el sol. Y los gastos adicionales rondan los 300 francos suizos al año. Tengo un coche, 2 motos, 2 bicicletas también para mi ama de llaves y un garaje, una enorme piscina donde se puede nadar todo el año. Y NO SOY RICO, SÓLO TENGO AHORROS. A 500 metros alrededor de mi piso hay 5 farmacias, 6 pequeñas clínicas médicas, unos 25 restaurantes, etc. El autobús del aeropuerto está a 200 metros de la puerta de mi casa. Tenemos centros comerciales entre Globus y Aldi, de todo... qué más puedo pedir. Hospitales de calidad europea-__Qué piensa la Suiza social de su imagen, la vivienda debería ser un derecho humano y la Confederación, los cantones y las comunas tienen el deber sagrado de crear las condiciones para una vivienda digna y asequible que responda a las necesidades de los ciudadanos. Estoy convencido de que todos los altos funcionarios viven en sus propias villas y casas y ya no puedo imaginar lo que significaría que la mía recibiera una notificación de cancelación. Mi actitud hacia mi país de origen ha cambiado radicalmente tras algunas experiencias muy negativas. Es cierto que en Tailandia no tenemos un gobierno perfecto, pero ¿lo tiene Suiza? Nos dejan tranquilos a los extranjeros y, de hecho, hay suficientes viviendas disponibles para todos los bolsillos, ya sean extranjeros o tailandeses. Creo que es un gran logro. De hecho, soy muy feliz en Tailandia y que el Señor evite que tenga que volver a vivir en Suiza. Tailandia sólo quiere turistas ricos, entonces pronto se convertirá en Suiza. Sólo puedes permitirte cosas si tienes mucho dinero. Prefiero gastar mi dinero en Tailandia que en Suiza y no tengo remordimientos de conciencia. Al contrario, me hace feliz.

Zum Thema Wohnungsnot. Ich bin tatsächlich nicht wegen Armut, sondern wegen der Wohnungs-Notlage in Zürich ausgewandert. Stellen Sie sich einmal vor als ich 60-jährig wurde, wurde allen Mietern / 12 Einheiten gekündigt, das Haus soll abgerissen werden damit dort neue, teure Eigentumswohnungen entstehen konnten. Die Kündigung kam kurz Vorweihnachten und man gab und 2 Monate Zeit, etwas Neues zu suchen. Dank einer Einsprache die gutgeheißen wurde durften wir noch 2 Jahre Bleiben. Meine 3-Zimmer-Altwohnung mit vielen Mängeln kostete mich jeden Monat 1900.-- Sfr. plus Nebenkosten ca. 200.-- Sfr. pro Monat. Nun ging die Suche los, ich merkte schon bald, dass ich nicht einmal in "Hinterselenbüren" so eine Wohnung finden würde, wie ich sie in Wiedikon hatte. Gleichzeitig war ich total wütend auf die Stadt Zürich und mein Land, dass wir keine besseren Wohnrechte hatten, wenn der Vermieter will, kann man einfach rausgeschmissen werden, das finde ich total unsozial und reicht der Schweiz nicht zur Ehre. Da ich schon immer viel im Ausland tätig war und ich auch viel reiste, wurde mir schnell klar, so nicht. Ich wanderte aus, und habe es nie, auch gar nie bereut. Mit 62 Jahren begann für mich ein neues Leben in Thailand. In Thailand können Ausländer sehr einfach auf Ihren eigenen Namen eine Wohnung kaufen und man ist auch Eigentümer. So landete ich in Jomtien/bei Pattaya Chonburi und kaufte mir ein Eigentumswohnung im 19. Stock. 150 m2 und einer herrlichen Aussicht auf den Golf von Siam, die Inseln und die Stadt. Ich habe eine Infrastriktur von der ich in der Schweiz nur träumen kann, Preis Sfr. 200 000.--. Ich sehe die Sonne auf- und untergehen. Und die Nebenkosten sind ca. Sfr. 300.-- im Jahr. Ich habe ein Auto, 2 Motorräder, 2 Velos auch für meine Hauslhalthilfe und eine Garage, einen riesigen Pool wo man das ganze Jahr schwimmen kann. UND ICH BIN NICHT REICH, ICH HABE NUR GESPART..500m um meine Wohnung gibt es 5 Apotheken, 6 kleine Arztkliniken, ca. 25 Restaurants etc. der Airport Bus ist 200 Meter vor meine Haustüre. Bei uns gibt es Einkaufsmöglichkeiten zwischen Globus und Aldi, alles…was will ich noch mehr. Spitäler von europäischer Qualität-
Was bildet sich die soziale Schweiz auf sein Image ein, Wohnen sollte ein Menschenrecht sein und der Bund, die Kantone, die Gemeinde haben die heilige Pflicht für anständigen und bezahlbaren Wohnraum die Bedingungen zu schaffen, dass sie den Bedürfnissen der Bürger entsprechen. Ich bin überzeugt, dass die höchsten Behördenvertreter alle in ihren eigenen Villen und Häusern wohnen und sich gar nicht mehr vorstellen was es bedeutet, wenn meine eine Wohnungs- Kündigung erhält. Meine Einstellung zu meinem Heimatland hat sich dramatisch verändert nach einigen sehr negativen Erfahrungen. Wir habe in Thailand ganz sicher keine Perfekte Regierung, aber hat die Schweiz eine? Uns Ausländer lassen sie in Ruhe und es steht in der Tat genug Wohnraum zur Verfügung für jedes Budget, ob Ausländer oder Thai. Ich denke das ist schon eine grosse Errungenschaft. Ich bin in der Tat sehr glücklich in Thailand und möge der Herrgott verhindern, dass ich je wieder in der Schweiz leben muss. Thailand möchte gerne nur noch reiche Touristen, dann wird es bald so wie die Schweiz. Nur noch mit viel Geld kann man sich etwas leisten. Ich gebe mein Geld viel lieber in Thailand als in der Schweiz aus und habe kein schlechtes Gewissen. Im Gegenteil, es macht mich glücklich.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@donpedro

Gracias por su contribución. Como seguramente habrá notado, el tema de las viviendas vacías/rehabilitadas preocupa a los políticos y a la sociedad de Zúrich. También ha habido manifestaciones. La descripción de su piso en Tailandia ciertamente da que pensar. Sin embargo, para ser justos, quizá habría que decir que 200.000 francos son unas 40 veces el salario medio tailandés, por lo que la clase media de Tailandia no vive como usted. Si se multiplica por 40 el salario medio en Zúrich, se llega a unos 4,5 millones de CHF, con los que se puede comprar un condominio muy cómodo incluso en la cara ciudad de Zúrich.

Vielen Dank für Ihren Beitrag. Wie Sie bestimmt mitverfolgt haben, beschäftigt das Thema der Leerkündigungen/Totalsanierungen die Zürcher Politik und Gesellschaft. Es ist auch zu Demonstrationen gekommen. Beim Beschrieb Ihrer Wohnung in Thailand kommt man sicher ins Grübeln. Fairerweise müsste man aber vielleicht dazu sagen, dass 200 000 Franken etwa dem 40-fachen des thailändischen Durschnittslohnes entsprechen, der Mittelstand in Thailand also auch nicht so lebt wie Sie. Multipliziert man den Medianlohn in Zürich mit dem Faktor 40 landet man bei rund 4,5 Millionen Franken, dafür kann man selbst in der teuren Stadt Zürich eine ganz komfortable Eigentumswohnung kaufen.

donpedro
donpedro
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@Marc Leutenegger

Buenas noches, señor Leutenegger, en el fondo tiene usted razón en que soy una de las personas más privilegiadas de Tailandia. Sin embargo, su cálculo no es correcto. Empezaré por el principio. El salario mínimo en Tailandia actualmente es de unos 300.-- francos suizos al mes 12 000.-- TB. Muchos tailandeses trabajan por este salario, sobre todo en los sectores de servicios, construcción y fábricas, incluido el turismo. El turismo representa alrededor del 20% del producto interior. Con este salario uno no puede permitirse tener una casa o un piso. Los tailandeses siguen viviendo en familias numerosas, conviven y comparten los gastos entre los numerosos miembros de la familia. No sólo en el campo, sino también en la ciudad. Pero los campesinos pobres suelen tener su propia casa desde hace generaciones, normalmente sin hipoteca. En Theiland no existe el alquiler "sin fondo". Una vez que has pagado tu casa, te pertenece y no tienes que pagar ningún interés especial. Después de 15 años en Tailandia, diría que es relativamente fácil obtener préstamos para comprar una casa, pero esto sólo se aplica a los tailandeses, todavía hay muchos bancos cooperativos agrícolas que son muy amables financieramente. En las ciudades y en el campo existen las llamadas casas adosadas, que son muy estrechas, pero de 3 plantas de altura, dichas casas son asequibles para que los tailandeses las alquilen o compren. En Tailandia sólo te pueden echar si no pagas el alquiler, pero no porque quieras obtener mayores beneficios. Este es mi tema. Quizá haya que decir que en las grandes ciudades quizá sea bastante parecido a lo que afirmo. Pero podría comprarme un piso en Bangkok mañana mismo, hay propiedades disponibles en todos los rangos de precios. Desde luego no en mi ciudad natal, Zúrich. Repito, con el dinero que tengo ahorrado podría comprar mañana mismo otro condominio en Bangkok sin ningún problema, la oferta está ahí. A los extranjeros sólo se les permite poseer el 49% de todos los pisos de un bloque de viviendas, el 51% está a disposición de los tailandeses. Sin embargo, hay suficientes pisos, incluso para extranjeros. En Suiza, casi todos los propietarios son millonarios, y creo que los que pueden alquilar suelen ser multimillonarios o inversores institucionales que quieren una buena rentabilidad. Lo siento, pero ahora estoy en Suiza, enseñé a mis amigos tailandeses algunos lugares turísticos. Por un café, un trozo de tarta y un agua pagamos entre 15.-- 20.-- CHF. ¿Sigue siendo normal? En una isla solitaria y bonita de Tailandia tendrías que pagar entre Srf. 2.-- y 5.-- Thaibath 100 - 200. Hoy hemos estado en las cataratas del Rin. 2 viajes desde Schloss Laufen al otro lado y un viaje por las rocas y de vuelta Srf. 25 sigue siendo normal. Sr. Manli, el operador del viaje en barco de las cataratas del Rin, debe ser un multimillonario. Enhorabuena al SBB, compramos un Swiss Pass de 1 clase a un precio muy, muy justo. El tren siempre fue fiable y puntual, y el personal amable. Estos son sólo algunos recordatorios de que Suiza ya no es uno de los países más "sociales" del mundo. Pero esa es y fue también mi suerte, si hubiera encontrado piso no habría emigrado, quién sabe. También visité a un médico, sin seguro pagué 140 francos suizos por una consulta de una hora. Era totalmente competente y amable, me alegré de pagar ese dinero. Y una última observación. Aquí pasé un día con 28ºC por la mañana y 5ºC por la tarde. Donde vivo ahora, las temperaturas fluctúan normalmente entre 25 y 35 C... hacia abajo puede haber oscilaciones de hasta 15 C por la noche. Tailandia gana en la mayoría de las comparaciones.....y debido a la corrupción.... qué decir de las papeletas falsas en Suiza y del concejal del gobierno que incluso cobra sus plátanos privados al contribuyente. Tailandia no es perfecta, pero es más humana y amable. Gracias por tu respuesta y saludos pjern

Guten Abend Herr Leutenegger, grundsätzlich haben Sie recht dass ich eher zu den privilegierteren Menschen in Thailand gehöre. Trotzdem stimmt Ihre Rechnung nicht. Ich fange jetzt von unten an. Der Mindestlohn in Thailand ist im moment ca. Sfr. 300.-- im Monat 12 000.-- TB. Für diesen Lohn arbeiten viele Thais vor allem in Dienstleistung- Bau- und Fabrik-Betrieb inkl. Tourismus. Toutismus macht ungefähr 20 % des Inland Produktes aus. Mit diesem Lohn kann man sich kein Wohneigentum weder haus noch Wohnung leisten. Thais leben aber auch heute noch in Grossfamilien, man wohnt und lebt zusammen und teilt sich die Kosten unter den vielen Familienmitgliedern auf. Nicht nur auf dem Lande, sondern auch in der Stadt. Aber die armen Bauern haben meistens ein eigenes Haus aus den Familien-Generationen, meistens auch ohne Hypothek. In Theiland gibt es keinen sog. bodenlos - frechen Eigenmietwert. Wenn man das Wohneigentum bezahlt hat gehört es einen und man muss keine Sonderzlnsen zahlen. Dazu behaupte ich nach 15 Jahren in Thailand, dass es relativ einfach ist für Wohneigentum Kredite zu erhalten, das gilt aber nur für Thais, es gibt immer noch viele landwirtschaftlich Genossenschaftsbanken die sehr Finanzfreundlich umgehen. In den Städten und auf dem Lande gibt es sog. Townhouses, die sind sehr schmal gebaut, dafür 3 Stockwerke hoch, solche Häuser sind für Thais erschwinglich zum mieten oder kaufen. In Thailand kann man eigentlich nur rausgeschmissen werden, wenn man die Miete nicht bezahlt, aber nicht weil man einen grösseren Profit machen will. Das ist ja mein Thema. Dazu muss vielleicht gesagt sein, dass es in den grossen Städten vielleicht ganz so ist, wie ich behaupte. Aber ich könnte morgen in Bangkok eine Wohnung kaufen, das Angebot in allen Preislagen ist da. So, ganz sicher nicht in meiner Heimatstadt Zürich. Ich wiederhole mit meinem ersparten Geld, könnte ich morgen eine weitere Eigentumswohnung in Bangkok kaufen ohne Problem, das Angebot ist da. Ausländer dürfen in einem Wohnblock nur 49 % aller Wohnungen besitzen, 51 % stehen den Thais zur Verfügung. Trotzdem gibt es genug Wohnungen, auch für die Ausländer. In der Schweiz ist quasi jeder Hausbesitzer ein Millionäre, und ich denke diejenigen die Vermieten können, sind of Mehrfach-Millionär oder institutionelle Anlegen die eine gute Rendite wollen. Sorry, aber ich bin jetzt in der Schweiz, ich habe meinen Thai-Freunden einige Touristenspots gezeigt. für einen Kaffe, ein Stück Kuchen und ein Wasser haben wir zwischen 15.-- 20.-- Sfr. bezahlt. Ist das noch normal. Auf einer einsamen, wunderschönen Insel in Thailand müsste man für etwas ähnliches zwischen Srf. 2.-- und 5.-- bezahlen Thaibath 100 - 200. Heute waren wir am Rheinfall. 2 Fahrten von Schloss Laufen auf die andere Seite und eine Fahrt auf den Felsen und zurück Srf. 25.-- ist das noch normal. Der Herr Manli, betreiber der Rheinfall Schifffahrt muss Multimillionär sein. Ein Lob an die SBB, war haben einen 1-Klass Swiss Pass zu einem sehr, sehr fairen Preis gekauft. Die Bahn war immer zuverlässig und pünktlich und das Personal freundlich. Das sind nur einige Betrachtungen, dass die Schweiz nicht mehr zu den "sozialsten" Ländern dieser Welt gehört. Das ist und war aber auch mein Glück, hätte ich eine Wohnung gefunden, wäre ich, wer weiss nicht ausgewandert. Ich habe auch einen Arzt besucht, ohne Versicherung habe ich für eine 1- stündige Konsultation Sfr. 140.-- bezahlt. Er war total Kompteten und freundlich, dieses Geld habe ich gerne bezahlt. Und dann eine lezte Bemerkung. Ich habe einen Tag hier erlebt wo es am Morgen 28 C und am Abend 5 C kalt war. Da wo ich jetzt wohne schwanken die Temperaturen normalerweise zwischen 25 - 35 C...nach unten kann es Ausschläge bis 15 C in der Nacht geben. Thailand gewinnt bei den meisten Vergleichen.....und wegen Korruption.... was ist mit den gefälschten Stimmzetteln in der Schweizund dem Regierungsrat der sogar seinen privaten Bananen dem Steuerzahler verrechnet. Thailand ist nicht perfekt, aber es ist menschlicher und freundlicher. Ich danke dass Sie mir geantwortet haben und grüsse Sie freundlich pjern

LynxVegas
LynxVegas
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Para mí es un coñazo. Para tener lo que tengo ahora, pero más cerca del trabajo, tendría que pagar al menos 400chf/mes más de alquiler. Y eso no es garantía de vecinos tranquilos en una zona tranquila, que valoro por encima de todo. También hay demasiadas ofertas de alquiler temporal, para las que rara vez hay un filtro en los sitios web inmobiliarios. Sin embargo, hay muchas oficinas vacías. ¿No podrían convertirse en pisos asequibles? Además, todas las nuevas construcciones están muy por encima de lo que me puedo permitir. Algunas viviendas del mismo tamaño en mi barrio cuestan el doble de lo que pago ahora. Así que he abandonado la búsqueda.

It's a pain in the neck. To get what I have now, but closer to work, I'd need to pay at least 400chf / month more in rent. And that does not guarantee quiet neighbours in a quiet area, which I value above all else. Plus there are too many sort-term, limited time lets, for which there is rarely a filter on the property websites. However, there are loads of empty offices. Can't these be converted to cheap flats? Also, all new builds are way above what I can afford. Some near me, same size, are double what I pay now. So, I've given up looking.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@LynxVegas

Gracias por su contribución, esta resignación la sienten probablemente muchos en Suiza. Los expertos ven oportunidades limitadas en la conversión de oficinas, no sólo hay argumentos en contra en términos de desarrollo urbano, también es el caso de que la conversión de oficinas en pisos se asocia con altos costos y por lo general tiende a producir espacio de vida caro a muy caro.

Vielen Dank für Ihren Beitrag, diese Resignation empfinden wohl viele in der Schweiz. Experten sehen in der Umnutzung von Büros beschränkte Möglichkeiten, nicht nur städtebaulich gibt es Argumente dagegen, es ist auch so, dass der Umbau von Büros zu Wohnungen mit hohen Kosten verbunden ist und in der Regel eher teuren bis sehr teuren Wohnraum produziert.

CF7
CF7
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Creo que la escasez de vivienda en este país ha hecho que muchos propietarios y agentes de alquiler abusen del sistema porque saben que pueden hacer lo menos posible por sus inquilinos y propiedades porque es poco probable que los inquilinos se muden de todos modos y/o porque será muy fácil encontrar un nuevo inquilino debido a la gran demanda. Así que, básicamente, la escasez pone todo el poder en manos de los propietarios y puede dejar indefensos a los inquilinos. Por ejemplo, los propietarios no actualizarán ni mejorarán nada porque no les importa cómo afecte a los inquilinos porque saben que pueden encontrar fácilmente un inquilino de reemplazo. También creo que hay que limitar la inmigración en Suiza. En nuestro pequeño pueblo ha habido una enorme afluencia de inmigrantes, sobre todo en los últimos diez años. Y esto ha supuesto una pesada carga para nuestro pueblo en términos de tráfico, ruido, falta de plazas de aparcamiento, etc. Además, muchos de estos inmigrantes no entienden las leyes sobre el ruido en Suiza y, por ejemplo, organizan fiestas ruidosas hasta las 2 de la madrugada, ponen la música muy alta, no conducen correctamente, etc. De todos modos, no tengo ningún problema con la inmigración en general, pero creo que es obvio que Suiza debería dejar de desplazar y acosar a sus propios ciudadanos al seguir permitiendo que se traslade aquí tanta gente cuando es evidente que no dispone de los recursos adecuados, como viviendas disponibles, para acogerlos. Imagínese ser un ciudadano suizo que necesita un piso y no puede conseguirlo porque en su lugar se lo han asignado a una familia con tres hijos de España o África o de cualquier otro lugar. Es frustrante que Suiza no dé prioridad a sus propios ciudadanos en materia de vivienda.

I think the housing shortage here has caused many landlords and rental companies to abuse the system, because they know they can do as little as possible for their tenants and properties because the tenants will still be unlikely to move and/or that it will be so easy to find a new tenant due to the high demand. So basically, the shortage puts all the power in the hands of the landlords and can leave the tenants powerless. As an example, landlords will not update or improve anything because they don't care how it affects the tenants because they know they can easily find a replacement tenant. Also, I agree about the need for a cap on immigration in Switzerland. In our small village, there has been a huge influx of immigrants especially in the past 10 years or so. And it has put a huge strain on our village in terms of traffic, noise, lack of parking, etc. Also, many of these immigrants don't understand the noise laws in Switzerland and will, for example, have loud parties until 2:00 in the morning, play music very loudly, not drive correctly, etc. Anyways, I don't have a problem with immigration in general but I do think it's obvious that Switzerland should stop displacing and inconveniencing its own citizens by continuing to allow so many people to move here when it clearly doesn't have the proper resources, like available housing, to accommodate them. Imagine being a Swiss citizen in need of an apartment and then not getting one because it was instead given to a family with 3 kids from Spain or Africa or elsewhere. It's frustrating when Switzerland does not prioritize its own citizens when it comes to housing here.

Disciple1805
Disciple1805
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Vivo en una zona turística y el problema es simplemente la mala gestión del ayuntamiento. Calculo que de todas las propiedades de la zona, aproximadamente la mitad son segundas residencias propiedad de extranjeros, y muchas de ellas son Airbnb o similares. Abolir Airbnb y los alquileres vacacionales y el problema desaparece inmediatamente.

I live in a tourist area and the problem is simply bad management by the local gemeinde. At a guess, of the total properties in the area, around half are foreign owned seconds homes and many of those are Airbnb or similar. End Airbnb and holiday rentals and the problem goes away instantly

LynxVegas
LynxVegas
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@Disciple1805

Además, traslade los anuncios de alquiler a corto plazo de los sitios web inmobiliarios a una sección o sitio web aparte. Así no tendrás que perder el tiempo leyéndolos. A menudo ves un piso y te preguntas por qué es tan barato, solo para ver que solo está disponible durante un mes.

Also, move short term lets off the property websites to a separate section or webpage. Then you don't need to waste your time reading them. Often you see one, wonder why it's so cheap, then see it's available for one month only.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@Disciple1805

Gracias por su contribución. En 2012, Suiza aprobó la iniciativa de segundas residencias, restringiendo así severamente la construcción de viviendas vacacionales. Como recordará, uno de los objetivos de los impulsores en aquel momento era no solo proteger la agricultura, sino también garantizar un espacio vital para la población local. Pero de hecho, como también escribe, la situación actual es mucho más dramática que nunca para la población local. Fue noticia, por ejemplo, que ni siquiera el director de turismo de la región de Lenk pudiera encontrar piso. ¿Cuál sería hoy su demanda concreta, una expropiación de los propietarios de segundas residencias -o simplemente la prohibición de aribnb, que haría menos atractiva la propiedad de una segunda vivienda para algunos propietarios?

Vielen Dank für Ihren Beitrag. Die Schweiz hat 2012 die Zweitwohnungsinitiative gutgeheissen und damit den Bau von Ferienwohnungen stark eingeschränkt. Ein Ziel der Initiantinnen und Initianten war - Sie werden sich erinnern - nebst dem Landwirtschaftsschutz damals auch die Sicherung von Wohnraum für Einheimische. Tatsächlich aber ist die Situation, wie Sie auch schreiben, heute viel dramatischer für die ansässige Bevölkerung als je zuvor. Schlagzeilen machte etwa, dass selbst die Tourismusdirektorin der Region Lenk keine Wohnung finden konnte. Was wäre denn ihre konkrete Forderung heute, eine Enteignung der Zweitwohungsbesitzerinnen und -besitzer - oder bloss ein Aribnb-Verbot, welches für einige Eigentümer den Besitz einer Zweitwohnung unattraktiver machen würde?

ProperD
ProperD
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

En lugar de limitar la inmigración y reconocer que Suiza no puede hacer frente a la afluencia de personas, la gente parece querer destruir la exuberante vegetación y construir más edificios de hormigón. La superpoblación también provocará más pobreza y delincuencia. EN MI OPINIÓN... Suiza debe limitar la inmigración y solucionar primero la escasez de viviendas. No debe dejar que cada vez más gente inmigre y construya, construya, construya más casas. El país ya está superpoblado. Si Suiza no se vuelve más inteligente... no acabará bien para el país en términos económicos, de seguridad y de salud.

It seems that instead of cutting immigration, seeing that Switzerland cannot handle the influx of people, they want to destroy the lush greenery and built more concrete buildings. Over population will cause more poverty and crime as well. IMHO...Switzerland needs to put a cap on immigration and take care of the housing shortage first. Not continue to let in more people and build, build, and build more homes. The country is already overcrowded. If Switzerland doesn't smarten-up...this won't end well for the country economically, safety wise, and health wise.

LynxVegas
LynxVegas
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@ProperD

Estoy de acuerdo. El espacio utilizable es limitado, porque alrededor del 80% es agua, montañas, bosques o tierras agrícolas. También hay que desarrollar las infraestructuras. En mi barrio hay muchos edificios nuevos, pero no nuevos restaurantes, bares, médicos, dentistas, escuelas, etcétera. Pero hay muchas tiendas.

I agree. There is only so much usable space, as about 80% is water, mountains, forest or farm land. The infrastructure needs to expand too. Near me, there are loads of new builds, but no new restaurants, pubs, doctors, dentists, schools, etc. Plenty of shops though.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@ProperD

Gracias por su contribución. Suiza ha restringido severamente el uso y desarrollo de la tierra con la Ley de Ordenación del Territorio revisada desde 2014. Parte del desarrollo de los costes en los últimos años se debe a esta decisión en aras de proteger la agricultura. Sin embargo, las ciudades suizas todavía tienen considerables reservas de construcción, pero la densificación interior avanza más lentamente de lo necesario para absorber la migración laboral y la consiguiente demanda de vivienda. Una restricción severa de la inmigración sería una solución a la escasez de viviendas, pero en el escenario actual probablemente provocaría un éxodo de la economía suiza, sobre todo en los próximos años, cuando se jubile la generación del baby boom y haya que sustituirla en el mercado laboral.

Vielen Dank für Ihren Beitrag. Die Schweiz hat die Nutzung respektive Bebauung des Bodens mit dem revidierten Raumplanungsgesetz seit 2014 stark eingeschränkt. Ein Teil der Kostenentwicklung der letzten Jahre geht auf diesen Beschluss im Interesse des Landwirtschaftsschutzes zurück. Die Schweizer Städte weisen allerdings noch erhebliche Baureserven aus, die innere Verdichtung schreitet aber langsamer voran als nötig, um die Arbeitsmigration respektive den dadurch ausgelösten Bedarf nach Wohnungen aufzufangen. Eine starke Beschränkung der Zuwanderung wäre eine Lösung für die Wohnungsnot, sie würde im aktuellen Szenario aber wohl eine Abwanderung der Schweizer Wirtschaft bewirken, insbesondere in den nächsten Jahren, wenn die geburtenreichen Jahrgänge in Pension gehen und am Arbeitsmarkt ersetzt werden müssen.

RetoVansan
RetoVansan
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Creo que comparar Zúrich con Londres u otras ciudades es terriblemente engañoso. Londres hace tiempo que absorbió los pueblos de su vecindad. Para comparar Zúrich con Londres, habría que ampliar el estudio a Adliswil, Oerlikon, Dübendorf, etc. Si no se hace así, es como decir que no hay pisos vacíos en la City londinense, claro que los hay. La forma de presentar la información parece mucho más dramática, desde luego.

I believe comparing Zürich to London or other cities it's terribly misleading. London has for a long time been absorbing the neighborhood villages. To compare Zürich to London you should extend the study to Adliswil, Oerlikon, Dübendorf, etc. Not doing so it's like saying that there are no free apartments in The City of London, naturally there are none. Obviously the way the information has been presented look much more dramatic though.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@RetoVansan

Gracias por su contribución. Es cierto que una comparación entre Zúrich y un área metropolitana como Londres siempre es algo engañosa. Sin embargo, yo no vería la razón de ello en la incorporación que también ha experimentado la ciudad de Zúrich. Son el tamaño y la densidad lo que diferencia a Londres de Zúrich. De hecho, la tasa de vacantes en Suiza en su conjunto es ahora tan baja que es inferior a la de Londres. Sin embargo, la tasa de viviendas vacías en sí misma es sólo un indicador de la crisis inmobiliaria de un país. El Reino Unido se enfrenta a un problema galopante de personas sin hogar, Suiza no. En una entrevista que se publicará en los próximos días, arrojamos luz sobre por qué es así y qué paralelismos y diferencias tienen ambos países con sus candentes mercados inmobiliarios.

Vielen Dank für Ihren Beitrag. Es stimmt, ein Vergleich zwischen Zürich und einem Ballungsraum wie London ist immer etwas hingebogen. Den Grund dafür würde ich aber nicht in der Eingemeindung sehen, die auch die Stadt Zürich erlebt hat. Es ist die schiere Grösse und Dichte, die London und Zürich unterscheiden. Tatsächlich aber ist die Leerstandsquote unterdessen in der gesamten Schweiz so tief, dass sie den Wert der Stadt London unterbietet. Der Leerstand an sich ist aber nur ein Indikator für die Wohnungskrise in einem Land. Grossbritannien ist mit einer grassierenden Obdachlosigkeit konfrontiert, die Schweiz nicht. Warum das so ist, welche Parallelitäten und Unterschiede die beiden Länder mit ihrem heiss gelaufenen Immobilienmarkt haben, das leuchten wir in einem Interview aus, das in den nächsten Tagen erscheinen wird.

SWI swissinfo.ch - Sociedad Suiza de Radio y Televisión SRG SSR

SWI swissinfo.ch - Sociedad Suiza de Radio y Televisión SRG SSR
OSZAR »